Imamat 15:2-15
TSK | Full Life Study Bible |
orang(TB)/bani(TL) <01121> [unto the.] seorang laki-laki seorang laki-laki(TB)/seorang laki-laki(TL) <0376> [when any man.] It is not necessary to consider particularly the laws contained in this chapter, the letter of the text being in general sufficiently plain. It may, however, be observed, that from the pains which persons rendered unclean were obliged to take, the ablutions and separations which they must observe, and the privations to which they must in consequence be exposed, in the way of commerce, traffic, etc., these laws were admirably adapted to prevent contagion of every kind, by keeping the whole from the diseased, and to hinder licentious indulgences and excesses of every description. mengeluarkan lelehan(TB)/berbeser(TL) <02100> [running issue. or, running of the reins.] |
mengeluarkan lelehan, Im 15:16,32; Im 22:4; Bil 5:2; 2Sam 3:29; Mat 9:20 [Semua] |
barang(TB)/perkakas(TL) <03627> [thing. Heb. vessel. be unclean.] |
mencuci pakaiannya, Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25] dengan air matahari terbenam. Im 11:24; [Lihat FULL. Im 11:24] Catatan Frasa: MENCUCI PAKAIANNYA, MEMBASUH TUBUHNYA. |
tubuh orang yang demikian, |
demikian meludahi |
pelana(TB)/kendaraan(TL) <04817> [saddle.] The word {merchav,} from {rachav,} to ride, here rendered by our translators saddle, and frequently chariot. Mr. Harmer thinks rather means a litter, or {coune,} of which we have already given a description in Ge 31:34. |
yang mengangkatnya, |
kena(TB)/menjamah(TL) <05060> [whomsoever.] It is rather doubtful whether the words hath not rinsed his hands in water refer to him who was diseased, or to him who had his hands touched. Most understand it of the former, that if the person who had the issue rinsed his hands in water, just before he touched any one, he did not communicate any pollution; otherwise, he did. But the Syriac refers it to the person touched by him, though it seems strange that he should be cleansed by washing his hands, when perhaps some other part was touched. |
belanga tanah ....... perkakas(TB)/barang ................. barang(TL) <03627> [vessel.] dipecahkan(TB/TL) <07665> [shall be broken.] |
belanga tanah, Im 6:28; [Lihat FULL. Im 6:28] perkakas kayu Im 11:32; [Lihat FULL. Im 11:32] |
tujuh hari ....... hari(TB)/tujuh ...... hari(TL) <03117 07651> [seven days.] mencuci(TB)/dibasuhnya(TL) <03526> [wash.] |
tujuh hari Im 8:33; [Lihat FULL. Im 8:33] menjadi tahir. |
burung merpati, |
seekor ........ seekor(TB)/seekor ....... seekor(TL) <0259> [the one.] pendamaian(TB)/diadakan(TL) <03722> [an atonement.] |
penghapus dosa korban bakaran. karena lelehannya. Im 14:18,19; [Lihat FULL. Im 14:18]; [Lihat FULL. Im 14:19] [Semua] |